no tenemos planeta B

cortesía: OFICINA DE COMUNICACIÓN E IMAGEN INSTITUCIONAL-ministerio de cultura.

Capacitan a más de 10 instituciones públicas de Ayacucho para la implementación de señalética en quechua

El taller de señalética bilingüe en lenguas originarias se realiza para mejorar la atención a los usuarios hablantes de lenguas indígenas y continuará realizándose a nivel nacional.

Publicado: 2019-11-20

El director de Lenguas Indígenas, Agustín Panizo, señaló que el taller de señalética bilingüe en lenguas originarias forma parte de las acciones para la implementación de la Política Nacional de Lenguas Originarias que busca fomentar el uso de nuestras 48 lenguas indígenas y garantizar los derechos de los 4 millones y medio de peruanos y peruanas que las hablan. 

“En total, 133 servidores y servidoras públicas bilingües del Ministerio Público, Defensoría del Pueblo, Poder Judicial, Policía Nacional del Perú, SUNAT, SUNARP, SUNASS, Banco de la Nación, RENIEC, ONPE, y del sector salud, del Hospital Regional, de la Dirección Regional de Salud de Ayacucho y de centros y redes de salud fueron capacitados”, detalló.

El director de Lenguas Indígenas, precisó que en el departamento de Ayacucho, el 62.7% de la población tiene al quechua como lengua materna. “El Ministerio de Cultura ha certificado a 876 servidores públicos bilingües de Ayacucho para que puedan atender a los ciudadanos y ciudadanas en esa lengua”.

Cabe recordar que, a la fecha, 2195 servidores y servidoras públicos a nivel nacional, han sido certificados para atender a los ciudadanos y ciudadanas en su lengua materna.


Escrito por

TVRobles

Comunidad de estudiantes voluntarios de la UNMSM Y UNI que se dedican a la difusión del Arte y la Cultura en su amplia diversidad.


Publicado en

TVRobles

Cultura para todos.